Piczo

Log in!
Stay Signed In
Do you want to access your site more quickly on this computer? Check this box, and your username and password will be remembered for two weeks. Click logout to turn this off.

Stay Safe
Do not check this box if you are using a public computer. You don't want anyone seeing your personal info or messing with your site.
Ok, I got it
Back To Home Page
learn japanese
Animals

doubutsu - animal
tori - bird
niwatori - chicken
uma - horse
buta - pig
ushi - cow
hitsuji - sheep
inu - dog
neko - cat
nezumi - mouse, rat
hari nezumi - hedgehog (needle rat)
shishi - lion
tora - tiger
hebi - snake
kaeru - frog
ahiru - duck
kuma - bear
risu - squirrel
usagi - rabbit
tokage - lizard
zou - elephant
taka - hawk
washi - eagle
shika - deer
yagi - goat
dachou - ostrich
rakuda - camel
karasu - crow, raven
itachi - skunk
gachou - goose
hakuchou - swan
kitsune - fox
saru - monkey
mujina - badger
wani - alligator

Aquatic Animals

kame - turtle
iruka - dolphin
kingyou - goldfish
sakana - fish
same - shark
azarashi - seal
tako - octopus
kujira - whale
kurage - jellyfish
unagi - eel
hamaguri - clam
ika - squid
kani - crab
seiuchi - walrus

Insects

mushi - insect
hachi - bee
ka - mosquito
mimizu - earthworm
imomushi - caterpillar
chou - butterfly
kumo - spider
gokiburi - cockroach
hae - fly
ari - ant
inago - grasshopper
sasori - scorpion
namekuji - slug
hiru - leech

Note: A group of ANY animal is a mure (pronounced moo RAY). In English, we have a school of fish, a herd of cattle, a flock of geese, a murder of crows, etc. In Japanese, it's much easier!
Parts of the Body

Above the Neck

hana - nose
me - eye
medama - eyeball
kuchi - mouth
mimi - ear
kuchibiru - lips
kubi - neck
atama - head
ke - hair
hidai - forehead
hou - cheek
kao - face
ha - tooth

In the Middle

hiji - elbow
ude - arm
te - hand
tekubi - wrist (kubi = neck)
yubi - finger
oyayubi - thumb (oya = parent)
naizou - internal organs
shinzou - heart
mune - chest
hara - stomach
kinniku - muscle
hone - bone

Below the Waist

ashi - leg, foot
momo - thigh
sune - shin
hiza - knee
ashikubi - ankle
kotsuban - pelvis
ketsu - butt
ashi no yubi - toe
daichou - large intestine
Colors

kuroi - black
kasshoku - brown
akai - red
enshoku - orange
kiiro - yellow
midori - green
aoi - blue
murasaki - purple
haiiro - grey
shiroi - white
momoiro - pink
makka - deep red
Video Game Words

Nouns

shujinkou - main character
zukan - picture book (used for Pokedex)
PUREI jikan - time elapsed (in a game)
katsuyaku - activity
tensou - a transfer, transmission
PASOKON - PERSonal COMputer
SUICHI - switch
shoubu - match, contest
waza - technique
kusuri - medicine
dougu - equipment
mahou - magic
koumoku - item
mahi - paralysis
kizu - wound, injury
kougeki - attack
kouka - result, effect
joutai - condition


Adjectives

yasei - wild
genki (na) - energetic, healthy
futsuu (na) - normal


Verbs

tsukeru - to attach
kakikomu - to fill in (form, etc)
nemuru - to sleep
tsukamaeru - to catch, seize
sodatsu - to raise (a Pok?©mon, for example)
taoreru - to collapse, fall
SUICHI o ireru - to flip a switch (in the Pok?© center)
oboeru - to remember
tobidasu - to jump out, to appear suddenly
nigeru - to escape
yameru - to quit
tatakau - to fight
naosu - to cure
GETTO suru - to catch (Pokemon)


Misc

sugu ni - right away
yatta! - "All right!" (literally, "I did it!")
koko made - up till now, up to here
sei ippai - at the limit
yuke! - go!
-hiki, -piki, -biki - "counter" for animals (depends on number)


Technique Names

denkou sekka - lightning quick
kage bunshin - shadow offshoot
denki SHOKKU - electric shock
kaze okoshi - create wind
tai atari - body blow
hikkaku - scratching
kyuuketsu - suck blood
chou onpa - super sound wave
sunakake - sand trap
tsutsuku - to pick at, poke
nirami tsukeru - to glare at
nakigoe - crying voice
Problems
What part of "no" don't you understand?

The Japanese are famously reluctant to say the word "no", and in fact the language's closest equivalent, いいえ iie, is largely limited to denying compliments you have received. ("Your Japanese is excellent! "Iie, it is very bad!"). But there are numerous other ways of expressing "no", so here are a few to watch out for.


いいです。 結構です。
Ii desu. Kekkō desu.
"It's good/excellent." Used when you don't want more beer, don't want your bentō lunch microwaved, and generally are happy to keep things as they are. Accompany with teeth-sucking and handwaving to be sure to get your point across.

ちょっと難しいです・・・
Chotto muzukashii desu...
Literally "it's a little difficult", but in practice "it's completely impossible." Often just abbreviated to sucking in air through teeth, saying "chotto" and looking pained. Take the hint.


申し訳ないですけど・・・
Mōshiwakenai desukedo...
"This is inexcusable but..." But no. Used by sales clerks and such to tell you that you cannot do or have something.

駄目です。
Dame desu.
"It's no good." Used by equals and superiors to tell you that you cannot do or have something.

違います。
Chigaimasu.
"It is different." What they really mean is "you're wrong". The casual form chigau and the Kansai contraction chau are also much used.


Leave me alone.
ほっといて。 (hottoite.)

Don't touch me!
さわらないで! (sawaranaide!)

I'll call the police.
警察をよびます。 (keisatsu o yobimasu)


Police!
警察! (keisatsu)

Stop! Thief!
待て! どろぼう! (mate! dorobō!)

I need your help.
たすけてください。 (tasukete kudasai)


It's an emergency.
緊急です。 (kinkyū desu)

I'm lost.
迷子です。 (maigo desu)

I lost my bag.
かばんをなくしました。 (kaban o nakushimashita)


I dropped my wallet.
財布をおとしました。 (saifu o otoshimashita)

I'm sick.
病気です。 (byōki desu)

I've been injured.
けがしました。 (kega shimashita)


Please call a doctor.
医者を呼んでください。 (isha o yonde kudasai)

Can I use your phone?
電話を使っていいですか? (denwa o tsukatte iidesuka)


--------------------------------------------------------------------------------
Numbers
While Arabic (Western) numerals are employed for most uses in Japan, you will occasionally still spot Japanese numerals at eg. markets and the menus of fancy restaurants. The characters used are nearly identical to Chinese numerals, and like Chinese, Japanese uses groups of 4 digits, not 3. "One million" is thus 百万 (hyaku-man), literally "hundred ten-thousands".


There are both Japanese and Chinese readings for most numbers, but presented below are the more commonly used Chinese readings. Note that, due to superstition (shi also means "death"), 4 and 7 typically use the Japanese readings yon and nana instead.


0
〇, 零 (zero or rei)


1
一 (ichi)

2
二 (ni)

3
三 (san)


4
四 (yon or shi)

5
五 (go)

6
六 (roku)


7
七 (nana or shichi)

8
八 (hachi)

9
九 (kyū)


10
十 (jū)

11
十一 (jū-ichi)

12
十二 (jū-ni)


13
十三 (jū-san)

14
十四 (jū-yon)

15
十五 (jū-go)


16
十六 (jū-roku)

17
十七 (jū-nana)

18
十八 (jū-hachi)


19
十九 (jū-kyuu)

20
二十 (ni-jū)

21
二十一 (ni-jū-ichi)


22
二十二 (ni-jū-ni)

23
二十三 (ni-jū-san)

30
三十 (san-jū)


40
四十(yon-jū)

50
五十 (go-jū)

60
六十 (ro-ku-jū)


70
七十(nana-jū)

80
八十 (hachi-jū)

90
九十 (kyū-jū)


100
百 (hyaku)

200
二百 (ni-hyaku)

300
三百 (san-byaku)


1000
千 (sen)

2000
二千 (ni-sen)

10,000
一万 (ichi-man)


1,000,000
百万 (hyaku-man)

100,000,000
一億 (ichi-oku)

1,000,000,000,000
一兆 (itchō)


number _____ (train, bus, etc.)
_____番 (____ ban)

half
半分 (hanbun)

less (few)
少ない (sukunai)


more (many)
多い (ooi)
Time
now
今 (ima)


later
後で (atode)

before
前に (mae ni)

before ___
___ の前に ( ___ no mae ni)


morning
朝 (asa)

afternoon
午後 (gogo)

evening
夕方 (yūgata)


night
夜 (yoru)

Clock time
For clock times, you will be understood if you simply substitute gozen 午前 for "AM" and gogo 午後 for PM, although other time qualifiers like 朝 asa for morning and 夜 yoru for night may be more natural. The 24-hour clock is also commonly used in official contexts such as train schedules.



six o'clock AM
朝6時 (asa rokuji)

nine o'clock AM
午前9時 (gozen kuji)

noon
正午 (shōgo)


one o'clock PM
午後1時 (gogo ichiji.)

two o'clock PM
午後2時 (gogo niji)

midnight
夜12時 (yoru jūniji)


Duration
_____ minute(s)
_____ 分 (fun or pun)

_____ hour(s)
_____ 時間 (jikan)


_____ day(s)
_____ 日 (nichi)

_____ week(s)
_____ 週間 (shūkan)

_____ month(s)
_____ ヶ月 (kagetsu)


_____ year(s)
_____ 年 (nen)
Days
today
今日(kyō)


yesterday
昨日(kinō)

tomorrow
明日(ashita)

this week
今週(konshū)


last week
先週(senshū)

next week
来週(raishū)

Sunday
日曜日 (nichiyōbi)


Monday
月曜日 (getsuyōbi)

Tuesday
火曜日 (kayōbi)

Wednesday
水曜日 (suiyōbi)


Thursday
木曜日 (mokuyōbi)

Friday
金曜日 (kin'yōbi)

Saturday
土曜日 (doyōbi)


Days of the Month
The 1st through the 10th of the month have special names:


First day of the month
1日 (tsuitachi)

Second day of the month
2日 (futsuka)


Third day of the month
3日 (mikka)

Fourth day of the month
4日 (yokka)

Fifth day of the month
5日 (itsuka)


Sixth day of the month
6日 (muika)

Seventh day of the month
7日 (nanoka)

Eighth day of the month
8日 (yōka)


Ninth day of the month
9日 (kokonoka)

Tenth day of the month
10日 (tōka)

The other days of the month are more orderly, just add the suffix -nichi to the ordinal number. Note that 14, 20, and 24 deviate from this pattern.



Eleventh day of the month
11日 (jūichinichi)

Fourteenth day of the month
14日 (jūyokka)

Twentieth day of the month
20日 (hatsuka)


Twenty-fourth day of the month
24日 (nijūyokka)

Months
Months are very orderly in Japanese, just add the suffix -gatsu to the ordinal number.


January
1月 (ichigatsu)

February
2月 (nigatsu)

March
3月 (sangatsu)


April
4月 (shigatsu)

May
5月 (gogatsu)

June
6月 (rokugatsu)


July
7月 (shichigatsu)

August
8月 (hachigatsu)

September
9月 (kugatsu)


October
10月 (jūgatsu)

November
11月 (jūichigatsu)

December
12月 (jūnigatsu)


Writing time and date
Dates are written in year/month/day (day of week) format, with markers:


2006年3月21日(火)


Note that Imperial era years, based on the name and duration of the current Emperor's reign, are also frequently used. 2006 in the Gregorian calendar corresponds to Heisei 18 (平成18年), which may be abbreviated as "H18". Dates like "18/03/24" (March 24, Heisei 18) are also occasionally seen.
94 hits
Bus and train
How much is a ticket to _____?
_____ までいくらですか (_____ made ikura desu ka?)


One ticket to _____, please.
_____ まで一枚お願いします(_____ made ichimai onegaishimasu)

Where does this train/bus go?
この[電車/バス]はどこ行きですか (kono densha/basu wa doko yuki desuka?)

Where is the train/bus to _____?
_____ 行きの[電車/バス]はどこですか? (_____ yuki no densha/basu wa doko desuka?)


Does this train/bus stop in _____?
この[電車/バス]は _____ に止まりますか (kono densha/basu wa _____ ni tomarimasuka?)

When does the train/bus for _____ leave?
_____ 行きの[電車/バス]は何時に出発しますか(_____ yuki no densha/basu wa nanji ni shuppatsu shimasuka?)

When will this train/bus arrive in _____?
この[電車/バス]は何時に _____ に着きます? (kono densha/basu wa nanji ni _____ ni tsukimasuka?)




--------------------------------------------------------------------------------
Directions
How do I get to _____ ?
_____ はどちらですか? (_____ wa dochira desu ka?)

...the train station?
駅... (eki...)


...the bus station?
バス停... (basu tei..)

...the airport?
空港... (kūkō...)

...downtown?
街の中心... (machi no chūshin...)


...the youth hostel?
ユース・ホステル... (yūsu hosuteru...)

...the _____ hotel?
_____ ホテル... (hoteru...)

...the _____ embassy/consulate?
_____大使館/領事館... (_____ taishikan/ryōjikan...)


Where are there a lot of...
...が多い所はどこですか? (...ga ooi tokoro wa doko desuka?)

...lodgings?
宿... (yado...)

...restaurants?
レストラン... (resutoran...)


...bars?
バー... (baa)

...sites to see?
見物... (mimono...)

Please show me on the map.
地図で指して下さい。 (chizu de sashite kudasai)


street
道 (michi)

Turn left.
左へ曲がってください。 (Hidari e magatte kudasai.)

Turn right.
右へ曲がってください。(Migi e magatte kudasai.)


left
左 (hidari)

right
右 (migi)

straight ahead
まっすぐ (massugu)


towards the _____
_____ へ向かって (e mukatte)

past the _____
_____ の先 (no saki)

before the _____
_____ の前 (no mae)


Watch for the _____.
_____が目印です。 (ga mejirishi desu)

intersection
交差点 (kōsaten)

north
北 (kita)


south
南 (minami)

east
東 (higashi)

west
西 (nishi)


uphill
上り (nobori), also used for trains heading towards Tokyo

downhill
下り (kudari), also used for trains coming from Tokyo



--------------------------------------------------------------------------------
Taxi
Taxi!
タクシー! (Taxi!)

Take me to _____, please.
_____までお願いします。 (_____ made onegai shimasu.)

How much does it cost to get to _____?
_____ までいくらですか? (_____ made ikura desuka)


Take me there, please.
そこまでお願いします。 (soko made onegai shimasu.)





--------------------------------------------------------------------------------
Lodging
Do you have any rooms available?
空いてる部屋ありますか? (Aiteru heya arimasuka?)


How much is a room for one person/two people?
一人/二人用の部屋はいくらですか? (Hitori/futari-yō no heya wa ikura desuka?)

Is the room Japanese/Western style?
和室/洋室ですか? (Washitsu/yōshitsu desuka?)

Does the room come with...
部屋は ... 付きですか? (Heya wa ___ tsuki desuka?)


...bedsheets?
ベッドのシーツ... (beddo no shiitsu...)

...a bathroom?
風呂場 (furoba...)

...a telephone?
電話 (denwa...)


...a TV?
テレビ? (terebi...)

May I see the room first?
部屋を見てもいいですか? (heya o mitemo ii desuka?)

Do you have anything quieter?
もっと[静かな]部屋ありますか? (motto [shizukana] heya arimasuka?)


...bigger?
広い (hiroi)

...cleaner?
きれいな (kirei na)

...cheaper?
安い (yasui)


OK, I'll take it.
はい、これで良いです。(hai, kore de ii desu.)

I will stay for _____ night(s).
_____ 晩泊まります。(____ ban tomarimasu.)

Do you know another place to stay?
他の宿はご存知ですか? (hoka no yado wa gozonji desuka?)


Do you have [a safe?]
[金庫]ありますか? ([kinko] arimasuka?)

...lockers?
...ロッカー? (rokkaa (locker))

Is breakfast/supper included?
朝食/夕食は付きますか? (chōshoku/yūshoku wa tsukimasuka?)


What time is breakfast/supper?
朝食/夕食は何時ですか? (chōshoku/yūshoku wa nanji desuka?)

Please clean my room.
部屋を掃除してください。 (heya o sōji shite kudasai)

Please wake me at _____.
_____ に起こしてください。 (____ ni okoshite kudasai.)


I want to check out.
チェックアウトです。(chekku auto (check out) desu.)



--------------------------------------------------------------------------------
Money
Do you accept American/Australian/Canadian dollars?
アメリカ/オーストラリア/カナダドルは使えますか (Amerika/ōsutoraria/kanada doru wa tsukae masuka?)


Do you accept British pounds?
イギリスポンドは使えますか? (igirisu pondo wa tsukaemasuka?)

Do you accept credit cards?
クレジットカードは使えますか? (kurejitto kaado (credit card) wa tsukaemasuka?)

Can you change money for me?
お金両替できますか? (okane ryōgae dekimasuka?)


Where can I get money changed?
お金はどこで両替できますか? (okane wa doko de ryōgae dekimasuka?)

Can you change a traveler's check for me?
ドラベラー・チェック両替できますか? ((traveler's check) ryōgae dekimasuka?)

Where can I get a traveler's check changed?
ドラベラー・チェックはどこで両替できますか? ((traveler's check) wa doko de ryōgae dekimasuka?)


What is the exchange rate?
為替レートはいくらですか?(kawase reeto wa ikura desu ka?)

Where is an automatic teller machine (ATM)?
ATM はどこにありますか? (ATM wa doko ni arimasuka?)
Eating
A table for one person/two people, please.
一人/二人です。 (hitori/futari desu)

Please bring a menu.
メニューを下さい。 (menu o kudasai.)

Can I look in the kitchen?
調理場を見てもいいですか? (chōriba o mite mo ii desu ka?)


Is there a house specialty?
お勧めがありますか? (O-susume ga arimasuka?)

Is there a local specialty?
この辺の名物がありますか? (Kono hen no meibutsu ga arimasuka?)

Please choose for me.
お任せします。 (O-makase shimasu.)


I'm a vegetarian.
ベジタリアンです。 (Bejitarian desu.)

I don't eat pork.
豚肉はだめです。 (Butaniku wa dame desu.)

I don't eat beef.
牛肉はだめです。(Gyūniku wa dame desu.)


I don't eat raw fish.
生の魚はだめです。(Nama no sakana wa dame desu.)

Please do not use too much oil.
油を控えて下さい。(Abura o hikaete kudasai.)

fixed-price meal
定食 (teishoku)


?† la carte
一品料理 (ippinryōri)

breakfast
朝食 (chōshoku)

lunch
昼食 (chūshoku)


light meal/snack
軽食 (keishoku)

supper
夕食 (yūshoku)

Please bring _____.
_____ を下さい。(_____ o kudasai.)


I want a dish containing _____.
_____が入ってるものを下さい。 (____ ga haitteru mono o kudasai.)

chicken
鶏肉 (toriniku)

beef
牛肉 (gyūniku)


fish
魚 (sakana)

ham
ハム (hamu)

sausage
ソーセージ (sōseeji)


cheese
チーズ (chiizu)

eggs
卵 (tamago)

salad
サラダ (sarada)


(fresh) vegetables
(生)野菜 ( (nama) yasai)

(fresh) fruit
(生)果物 ( (nama) kudamono)

bread
パン (pan)


toast
トースト (tōsuto)

noodles
麺類 (menrui)

pasta
パスタ (pasta)


rice
ご飯 (gohan)

beans
豆 (mame)

May I have a glass/cup of _____?
_____ を一杯下さい。 (____ o ippai kudasai.)


May I have a bottle of _____?
_____ を一本下さい。 (_____ o ippon kudasai.)

coffee
コーヒー (kōhii)

green tea
お茶 (o-cha)


black tea
紅茶 (kōcha)

juice
果汁 (kajū)

water
水 (mizu)


beer
ビール (biiru)

red/white wine
赤/白ワイン (aka/shiro wain)

Do you have _____?
_____ がありますか? (_____ ga arimasuka?)


chopsticks
お箸 (o-hashi)

fork
フォーク (fōku)

spoon
スプーン (supūn)


salt
塩 (shio)

black pepper
胡椒 (koshō)

soy sauce
醤油 (shōyu)


ashtray
灰皿 (haizara)

Excuse me, waiter? (getting attention of server)
済みません (sumimasen)

(when starting a meal)
いただきます。(itadakimasu)


It was delicious. (when finishing a meal)
ご馳走さまでした。 (Go-chisō-sama deshita.)

Please clear the plates.
お皿を提げてください。 (Osara o sagete kudasai.)

The check, please.
お勘定下さい。 (O-kanjo kudasai.)
Shopping
Do you have this in my size?
私のサイズでありますか? (Watashi no saizu de arimasuka?)

How much is this?
いくらですか? (Ikura desuka?)


That's too expensive.
高過ぎます。 (Takasugimasu.)

Would you take _____?
_____円はどうですか? (_____ wa dō desuka?)

expensive
高い (takai)


cheap
安い (yasui)

I can't afford it.
その位お金は持ってないです。 (Sono kurai o-kane wa mottenai desu.)

I don't want it.
要らないです。 (Iranai desu.)


You're cheating me.
騙してるんだ。 (Damashiteru n da.) Use with caution!
I'm not interested.
興味ないです。 (Kyōmi nai desu.)

OK, I'll take it.
はい、それにします。 (Hai, sore ni shimasu.)


Can I have a bag?
袋もらってもいいですか? (Fukuro moratte mo ii desuka?)

Do you ship (overseas)?
海外まで発送出来ますか? (Kaigai made hassō dekimasuka?)

I need...
___を欲しいです。 (____ ga hoshii desu.)


...toothpaste.
歯磨き (hamigaki)

...a toothbrush.
歯ブラシ (ha-burashi)

...tampons.
タンポン (tanpon)


...soap.
石鹸 (sekken)

...shampoo.
シャンプー (shanpū)

...pain reliever. (e.g., aspirin or ibuprofen)
鎮痛剤 (chintsūzai)


...cold medicine.
風邪薬 (kazegusuri)

...stomach medicine.
胃腸薬 (ichōyaku)

...a razor.
剃刀 (kamisori)


...an umbrella.
傘 (kasa)

...sunblock lotion.
日焼け止め (hiyakedome)

...a postcard.
葉書 (hagaki)


...postage stamps.
切手 (kitte)

...batteries.
電池 (denchi)

...writing paper.
紙 (kami)


...a pen.
ペン (pen)

...English-language books.
英語の本 (eigo no hon)

...English-language magazines.
英語の雑誌 (eigo no zasshi)


...an English-language newspaper.
英語の新聞 (eigo no shinbun)

...a Japanese-English dictionary.
和英辞典 (waei jiten)

...an English-Japanese dictionary.
英和辞典 (eiwa jiten)



--------------------------------------------------------------------------------
Driving
I want to rent a car.
レンタカーお願いします。 (rent-a-car onegaishimasu.)

Can I get insurance?
保険入れますか? (hoken hairemasuka?)


stop (on a street sign)
止まれ (tomare)

one way
一方通行 (ippō tsukō)

caution
徐行 (jokō)


no parking
駐車禁止 (chūsha kinshi)

speed limit
制限速度 (seigen sokudo)

gas (petrol) station
ガソリンスタンド (gasorin sutando)


petrol
ガソリン (gasorin)

diesel
軽油/ディーゼル (keiyu / diizeru)
Authority
In Japan, you can legally be incarcerated for twenty-three (23) days before you are charged, but you do have the right to see a lawyer after the first 48 hours of detention. Note that if you sign a confession, you will be convicted.


I haven't done anything (wrong).
何も(悪いこと)してません。(Nani mo (warui koto) shitemasen.)

It was a misunderstanding.
誤解でした。 (Gokai deshita.)


Where are you taking me?
どこへ連れて行くのですか? (Doko e tsurete yukun desuka?)

Am I under arrest?
私は逮捕されてるのですか? (Watashi wa taiho sareterun desuka?)

I am a citizen of ____.
____ の国民です。 (____ no kokumin desu.)


I want to meet with the ____ embassy.
____ 大使館と会わせて下さい。 (____ taishikan to awasete kudasai.)

I want to meet with a lawyer.
弁護士と会わせて下さい。(Bengoshi to awasete kudasai.)

Can it be settled with a fine?
罰金で済みますか? (Bakkin de sumimasuka?)
Note: You can say this to a traffic cop, but bribery is highly unlikely to work in Japan
Raw JLPT family words
兄 [あに] /(n) (hum) older brother/(P)/

姉 [あね] /(n) (hum) older sister/(P)/

妹 [いもうと] /(n) (hum) younger sister/(P)/

お母さん [おかあさん] /(n) (hon) mother/(P)/

奥さん [おくさん] /(n) (hon) wife/your wife/his wife/married lady/madam/(P)/

伯父 [おじ] /(n) (hum) uncle (older than one's parent)/

叔父 [おじ] /(n) uncle (younger than one's parent)/(P)/

おじいさん /(n) grandfather/male senior-citizen/

お父さん [おとうさん] /(n) (hon) father/(P)/

弟 [おとうと] /(n) younger brother/faithful service to those older/brotherly affection/

男 [おとこ] /(n) man/(P)/

男の子 [おとこのこ] /(n) boy/(P)/

お兄さん [おにいさん] /(n) (hon) older brother/(vocative) "Mister?"/(P)/

お姉さん [おねえさん] /(n) (hon) older sister/(vocative) "Miss?"/(P)/

伯母 [おば] /(n) (hum) aunt (older than one's parent)/

叔母 [おば] /(n) aunt (younger than one's parent)/(P)/

おばあさん /(n) grandmother/female senior-citizen/

女 [おんな] /(n) woman/girl/daughter/

女の子 [おんなのこ] /(n) girl/(P)/

家族 [かぞく] /(n) family/members of a family/(P)/

家内 [かない] /(n) (hum) wife/(P)/

兄弟 [きょうだい] /(n) (hum) siblings/(P)/

御主人 [ごしゅじん] /(n) (hon) your husband/her husband/